| ...:: workshops já realizados | |
|
Training translators is not an academic endeavor and should not be compared to Ph.D. study in linguistics or literature. Instead, it is professional training, similar perhaps to training computer programmers or accountants. |
|
| Prof. Roger Chriss (veja o artigo completo). |
|
| ...:: os participantes dos nossos workshops | |
|
Tradutores e intérpretes independentes e de instituições oficiais e empresas de tradução portuguesas e internacionais, finalistas e recém-licenciados de cursos de tradução, responsáveis e directores de projecto de empresas de tradução e professores de cursos de tradução e de línguas dos seguintes países: |
|
 | | Alemanha | |  | | França | | | | | | | |  | | Áustria | |  | | Luxemburgo | | | | | | | |  | | Bélgica | |  | | Portugal | | | | | | | |  | | Espanha | |  | | Reino Unido | |
|
|
| 2007: Conferência de Tradução TRADULÍNGUAS | |
|
 |
|
| Lisboa, 19/20UT2007 20 conferencistas de 7 países Mais de 170 participantes de 16 países | |
|
| | | | | 2007 | | 4 workshops de formação para tradutores Um total de 48 horas lectivas Mais de 80 participantes | | | | | |
|
Workshop de Tradução de Engenharia Mecânica |
|
| | 18 e 19 de Maio (ISCAP, Porto) – Workshop II | |
|
|
|
Workshop de Tradução de Farmacologia |
|
| | 21 e 28 de Abril (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Lisboa) | |
|
|
|
Workshop de Tradução Jurídica |
|
|
|
|
|
| | | | | 2006 | | 7 workshops de formação para tradutores Um total de 88 horas lectivas Mais de 160 participantes | | | | | |
|
Workshop de Tradução Jurídica (FR-PT) |
|
| | 17 / 18 de Novembro (Representação da Comissão Europeia, Lisboa) | |
|
|
|
Workshop de Tradução de Economia |
|
| | 29 / 30 de Junho (British Council, Lisboa) | |
|
|
|
Workshops de Tradução de Medicina |
|
| | 28 de Outubro (British Council, Coimbra) – Workshop III | 05 de Junho (British Council, Lisboa) – Workshop II | 26 / 27 de Maio (British Council, Lisboa) – Workshop I | |
|
|
|
Workshop de Tradução de Engenharia Mecânica |
|
| | 21 de Abril (British Council, Lisboa) – Workshop I | |
|
|
|
Workshop de Tradução Jurídica |
|
| | 12 / 13 de Janeiro (British Council, Lisboa) – Workshop III | |
|
|
|
| | | | | 2005 | | 4 workshops de formação para tradutores Um total de 48 horas lectivas Mais de 100 participantes | | | | | |
|
Workshop de Tradução Jurídica |
|
| | 17 / 18 de Junho (ISCAP, Porto) – Workshop II | 3 / 4 de Junho (Universidade do Algarve) – Workshop I | |
|
|
|
|
|
| Jornadas de Tradução e Terminologia em Biologia / Imunologia |
|
| | 25 de Maio (British Council, Lisboa) – Jornadas II | 18 de Fevereiro (Universidade de Aveiro) – Jornadas I | |
|
|
|
|
|
| Informações e sugestões: |
|
 | |  | | | | | 2008 | Tradução de Engenharia Mecânica (EN-PT) Lisboa (FCSH), 17 de Maio | | | | |  | |  | | | | | 2008 | Tradução de Engenharia Química (EN-PT) Lisboa (FLUL), 18 de Abril | | | | |  | |  | | | | | 2008 | Tradução de Estatística (EN-PT) Lisboa (FLUL), 22 de Fevereiro | | | | |  | |  | | | | | 2008 | Tradução Jurídica I e II (EN-PT) Lisboa (CE), 17 e 18 de Janeiro Lisboa (FCSH), 8 e 15 de Março | | | | |  | |  | | | | | 2007 | Tradução de Engenharia Mecânica (EN-PT) Porto (ISCAP), 18 e 19 de Maio | | | | |  | |  | | | | | 2007 | Tradução de Farmacologia (EN-PT) Lisboa (FCSH), 21 e 28 de Abril | | | | |  | |  | | | | | 2006 | Tradução Jurídica (FR-PT) Lisboa (Rep. União Europeia), 17 e 18 de Novembro | | | | |  | |  | | | | | 2006 | Tradução de Economia (EN-PT) Lisboa (British Council), 29 e 30 de Junho | | | | |  | |  | | | | | 2006 | Tradução de Medicina I (EN-PT) Lisboa (British Council), 26 e 27 de Maio | | | | |  | |  | | | | | 2006 | Tradução de Engenharia Mecânica (EN-PT) Lisboa (British Council), 21 de Abril | | |
|
|
|
| Conheça os nossos próximos workshops |
|
| ...:: os nossos convidados | |
|
| Conheça os convidados dos nossos workshops |
|