Curso de Tradução Jurídica - Contratos II (EN/PT)
Data a anunciar Formadora: Dra. Ana Raquel Ruivo
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

Revisão da matéria lecionada no âmbito do 1.º curso de Tradução Jurídica de Contratos;
Events of default and termination clause - causas de incumprimento e cláusula de resolução;
Penalty clause and liquidated damages – cláusula penal e indemnização por danos;
A responsabilidade contratual versus a responsabilidade pré-contratual (as negociações contratuais, a boa-fé e a promessa de contratar);
Comparação entre o regime jurídico português e o anglo-saxónico (aspetos comuns e principais diferenças);
Promissory Agreement – Contrato-Promessa: - As partes;
- O objeto;
- As características principais; e
- As cláusulas típicas.
Shareholders agreement - Acordo Parassocial: - Definição, importância e finalidade deste contrato;
- Cláusulas-chave, específicas deste contrato (exemplos: pre-emptive rights, drag-along, tag-along and non-competition clause) .
OBJECTIVOS

Revisão de conhecimentos adquiridos no 1.º Curso de Tradução Jurídica de Contratos;
Aquisição e consolidação de vocabulário e terminologia próprios da linguagem jurídica no âmbito disciplina geral dos contratos;
Aprendizagem de conhecimentos jurídicos específicos na área dos contratos;
Aprendizagem de figuras jurídicas e respetivas diferenças entre o ordenamento jurídico português e o ordenamento anglo-saxónico;
Aquisição de competências específicas ao nível de técnicas de tradução de contratos, designadamente:
- Desenvolvimento de estratégias de tradução de contratos jurídicos;
- Identificação de erros frequentes na tradução e de false friends;
- Identificação de verbos, conceitos, expressões, binómios e frases frequentemente utilizadas na redação de contratos em inglês;
- Identificação de cláusulas-chave e vocabulário típico frequentemente utilizado em diversos tipos de contratos;
Aperfeiçoamento de competências gerais de compreensão e expressão escritas na língua de partida e na língua de chegada.
Ana Raquel Ruivo
Formou-se em 2007 na Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra com a média e 17 valores e concluiu o Mestrado em Direito das Empresas na mesma Faculdade em 2010. No ano letivo de 2010/2011, fez um LLM em International Legal Practice no IE Law School, em Madrid, aprofundando os seus conhecimentos jurídicos e linguísticos ao nível do Inglês Jurídico. Exerce funções como jurista no Banco de Portugal, tendo antes desenvolvido a sua atividade profissional, durante 4 anos, como advogada em vários escritórios em Lisboa, onde realizou inúmeros trabalhos de tradução para clientes internacionais, adquirindo, assim, uma vasta experiência nesta área.
METODOLOGIA
Exposição teórica relativa à área do curso, com particular destaque para os seguintes aspetos:
- Causas de incumprimento e suas consequências ao nível da responsabilidade contratual;
- As diferenças entre a responsabilidade contratual e a responsabilidade pré-contratual;

Análise e compreensão da estrutura, finalidade e cláusulas típicas de dois tipos de contratos diferentes (um, mais frequentemente no âmbito do direito civil das obrigações e um outro, frequentemente usado no direito comercial e societário);
- O contrato-promessa (o que é, qual a sua finalidade, principais características e cláusulas típicas);
- O acordo parassocial (o que é, qual a sua finalidade, principais características e cláusulas típicas);

Comparação entre os ordenamentos anglo-saxónico e português e suas influências no regime jurídico dos contratos;
Fórum de discussão para lançamento de questões e esclarecimento de dúvidas;
Disponibilização de material de apoio às lições (bibliografia, minutas de contratos e ferramentas web);
Trabalho prático de tradução de documentos (cláusulas específicas e contratos);
Elaboração de um glossário final pelos formandos.
Datas do Curso
Início: Data a anunciar
Fim: Data a anunciar
Inscrições até: Data a anunciar
Previsão de 30 horas de trabalho

Valor de inscrição
Valor de inscrição: 175.00 EUR

Documentação
Inscrição online
Ficha de inscrição (Word)
Dados para pagamento (pdf)
Condições de participação

Pedido de informação

Nome:*


E-mail:*


Assunto:*


Mensagem:*



Subscreva a Newsletter

Copyright © Content 2003 , TRADULÍNGUAS