Curso de Tradução de Medicina: Ensaios Clínicos (EN/PT)
12 de JUN a 7 de JUL, 2017
INTRODUÇÃO
A Medicina actual continua a perseguir o objectivo de salvar vidas, curar doenças graves ou, na sua impossibilidade, aliviar os seus sintomas. Para tal, é necessário desenvolver tratamentos inovadores e testar a eficácia de novos compostos, que deve ser baseada na evidência.

Os ensaios clínicos (EC) constituem o padrão de obtenção da evidência científica, quer se trate de um medicamento experimental, de um dispositivo médico ou de um procedimento diagnóstico ou terapêutico. Os testes no ser humano impõem o controlo rigoroso, segundo protocolos consensuais que assegurem o cumprimento de requisitos éticos e de segurança.

A competição entre países de modo a atrair para si o maior número de ensaios possível é enorme, sendo contudo muitos ensaios (geralmente os de maior impacto) internacionais. Portugal tem tido um papel discreto na participação em EC, no entanto, segundo dados do Infarmed, os pedidos de autorização destes estudos têm aumentado.

Num mundo globalizado, a investigação científica foi das primeiras áreas a adoptar o inglês como idioma comum; todavia, os estudos clínicos necessitam de aprovação prévia à sua realização pelas autoridades reguladoras nacionais, tal como a necessitam os fármacos antes de serem introduzidos no mercado. Deste modo, paralelamente ao aumento do número de EC em Portugal nos últimos anos, cresceram também as necessidades de tradução neste âmbito.
O QUE POSSO ESPERAR DO CURSO?
Com este curso pretende-se transmitir conceitos e terminologia específica relacionada com ensaios clínicos, de modo a que tradutores não especializados nesta área possam adquirir conhecimentos sólidos e começar a sua especialização, simultaneamente permitindo a tradutores que já traduzam neste campo aprofundar os seus conhecimentos.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
Definição e tipos de ensaios clínicos;
Promotor, intervenientes no ensaio (equipa de investigação e sujeitos participantes) e recrutamento;
Aprovação prévia de um ensaio (INFARMED, Comissão de Ética, CNPD);
Desenvolvimento de um medicamento: as fases do ensaio;
Protocolo de estudo;
Condução do ensaio: normas éticas (Código de Nuremberga, Declaração de Helsínquia), Boas Práticas Clínicas de acordo com o padrão internacional (ICH-GCP);
Aprovação de um medicamento: processo regulamentar e organismos regulatórios (FDA, EMA, INFARMED).
ACTIVIDADES
Exposição teórica de conceitos fundamentais, através de apresentações Power Point, vídeos, documentação em formato PDF e Word, links para páginas web relevantes;
Abordagem prática: análise e tradução partindo de documentos reais (Protocolo de estudo, Emendas ao protocolo, Formulário de Consentimento Informado, Brochura do Investigador, Relatório de Notificação de Reacções Adversas Medicamentosas, Caderno de Registo de Dados), com enfoque nos termos mais frequentes;
Fóruns de discussão para esclarecimento de dúvidas;
Pesquisa em fontes bibliográficas fidedignas;
Elaboração de glossário;
Teste final e sua discussão.
Dra. Vanda Marujo
Licenciada em Medicina pela Faculdade de Medicina de Lisboa, especialista em Medicina Geral e Familiar. Pós - graduada em Clínica das Doenças Tropicais pelo Instituto de Higiene e Medicina Tropical, onde também realizou o Curso de Medicina das Viagens. Tradutora certificada com o DIPTRANS pelo Institute of Linguists e formadora.

Datas do Curso
Início a 12 de JUN, 2017
Fim a 7 de JUL, 2017
Inscrições até: 08 JUN, 2017
Previsão de 50 horas de trabalho

Valor de inscrição
Valor de inscrição: 320,00 EUR
Estudante: 300,00 EUR (1)(2)

(1) Alunos de Licenciatura
(2) Enviar comprovativo

Documentação
Inscrição online
Ficha de inscrição (Word)
Dados para pagamento (pdf)
Condições de participação

Pedido de informação

Nome:*


E-mail:*


Assunto:*


Mensagem:*



Subscreva a Newsletter

Copyright © Content 2003 , TRADULÍNGUAS
web
analytics