Início
    Contactos
    Apresentação
    Serviços
    Áreas de Especialização
    Conferência de Tradução
    Formação para Tradutores
    Workshops já realizados
    Os nossos convidados
    Condições de Participação
    Workshops 2006 (PDF)
    Workshops 2007 (PDF)
    Loja TRADULÍNGUAS
    Conferência 2007
    Conferência 2008
    Central de Informações
    Orçamentos
    Candidaturas
    Mapa do Sítio
    Política de Privacidade
    
    Newsletter
    Subscrever Newsletter
    Newsletters anteriores
    Enviar para um amigo/colega


    Ligações úteis
...:: orçamentos
...:: translation job quotation

Preencha, por favor, o questionário seguinte, TENDO EM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES E ESCLARECIMENTOS dos diversos campos. Tudo faremos para lhe enviar o nosso orçamento em cerca de 24 horas.

O nosso orçamento será baseado nas informações enviadas através do formulário seguinte e está sujeito a confirmação final.

If you have a copy of your document in electronic format (e.g. Word document), you can upload it to our secure server using the form below and we'll get back to you with a quote just as soon as possible. We aim to process all quote requests within 1 business day of receiving them.

Our quotation will be based on your information provided below and is subject to final confirmation.

Indicação obrigatória / Required field

Dados para contacto  ●  Contact Details

Pessoa requisitante do orçamento  ●
Requester's name
  ●

Pessoa que possa dar esclarecimentos sobre o trabalho
Person who may provide clarifications about the job

Por exemplo, autor do documento, responsável pela terminologia, etc.

E.g., author of the document, person who may clarify obscure terms, etc.

Empresa (escreva 'n/a' se for cliente particular)  ●
Company (write 'n/a' if you're a private individual)  ●

     Empresa de tradução / Translation company

Em que país está localizado/a?  ●
In which country are you located?  ●

Correio electrónico do requisitante  ●
Requester's e-mail  ●

O seu correio electrónico NÃO será divulgado a terceiros.

We will NEVER provide your contact details to third parties.

Telefone do requisitante  ●
Requester's phone  ●

Se aplicável, incluir o seu indicativo de país.

Please include the international dialling code.

das / from

até / to

Informação sobre o trabalho  ●  Project Details

Serviço pretendido  ●
Service requested  ●

Em que língua está o seu documento?  ●
In which language is your document in?  ●

Para que língua o deseja traduzir?  ●
To which language do you want it translated?  ●

Assunto do documento  ●
What is the subject matter of your document?  ●

Indique resumidamente o(s) assunto(s) do documento: Jurídico, Técnico,
Financeiro, Técnico e Jurídico, sítio Internet, etc.

Please, give some indication of the subject(s) covered by the document: Legal, Technical,
Financial, Technical and Legal, Web site, etc.

Número de palavras do documento
Number of words in the document

A indicar abaixo, se não nos enviar o documento completo para nossa análise.
Em Word, pode contar as palavras em Tools -> Word Count.

If you do not send us the whole document, please, tells us how many words there are in it.
E.g., in Word, go to Tools -> Word count.

...ou número de caracteres (incluindo espaços) do documento
...or number of characters (including spaces) in the document

A indicar abaixo, se não nos enviar o documento completo para nossa análise.
Em Word, pode contar os caracteres em Tools -> Word Count -> Characters (with spaces).

If you do not send us the whole document, please, tells us how many characters there are in it.
E.g., in Word, go to Tools -> Word count -> Characters (with spaces).

Datas do trabalho  ●  Project Calendar

Data de início do trabalho, i.e., quando poderá o tradutor começar?  ●
Desired start date: When will the translator be able to start?  ●

Data de entrega desejada  ●
Delivery date requested  ●

   

     atè às / no later than    

Moeda do trabalho  ●  Project Currency

Em que moeda deseja receber o orçamento?  ●
In which currency do your wish to receive our quotation  ●

Instruções especiais  ●  Special Instructions

Observações e instruções especiais
Notes and special instructions

Informações adicionais que nos possam ajudar no trabalho no seu documento.

Please, add any further information which may help us work better on your document.

Máximo: 270 caracteres

Documento a traduzir  ●  Document to be translated

Versão electrónica do documento a traduzir / editar
Electronic version of document to be translated / edited

Max. 2 MB (DOC, RTF, PDF, ZIP)

Note: os documentos muito grandes podem demorar alguns minutos a transferir, dependendo da velocidade da sua ligação à Internet. Para ficheiros maiores do que 4 MB, utilizar o nosso endereço de correio electrónico (ver abaixo).

Note: Large file transfers may take several minutes depending upon your Internet connection speed. Please be patient. For files larger than 4 MB, please send them to our e-mail address below.

Está quase...  ●  You're almost finished...

Como teve conhecimento da Tradulínguas  ●
Where did you first come across Tradulínguas?  ●

E pronto. Prima Enviar...  ●  That's it! Just hit Send...

POR FAVOR, VERIFIQUE SE TODOS OS CAMPOS FORAM DEVIDAMENTE PREENCHIDOS.

PLEASE, CHECK IF ALL FIELDS HAVE BEEN CORRECTLY FILLED IN.
Para impedir abusos, escreva o número acima no espaço abaixo.
To prevent abuse, please write the number above in the box below.

NOTA: após o envio dos seus dados, ser-lhe-á apresentada uma página de confirmação. Se não vir essa página, veja as 'Mensagens de erro', abaixo.

NOTE: After successful submission, if you do not see a confirmation screen, please refer to the 'Error Messages' below and correct your data.

Mensagens de erro:
Error messages:
Para quaisquer contactos sobre o seu orçamento,
envie-nos uma mensagem para
If at any time you want to speak to us about your quote,
please contact us at
Copyright © 2003 , Tradulínguas